外语教学中心翻译专业 辅修/第二专业培养方案

一、培养目标

        外语教学中心翻译专业强调学生的素质教育发展与未来职业发展相结合,计划招收英语语言基础较好的非英语专业学生,通过英汉、汉英口笔译的第二专业必修课程设置和外教中心设立的其他相关语言文化类选修课程,以达到下列培养目标:
        1、进一步提高学生的口头与书面英语综合能力,以满足学生个人学业与科研的要求;
        2、培养学生的中西文化素养,鼓励学生广泛涉猎英语国家的文学、艺术、历史、社会文化等多方面知识,成长为具有国际视野的双专业人才;
        3、培养学生的英汉、汉英口笔译能力,并在此基础上,发挥学生各自的第一专业学科优势,训练其在本专业领域内的翻译能力,使学生毕业后能够基本胜任无领域限制的普通翻译任务,能胜任第一专业领域内的专业翻译任务;成为具有较强竞争力的复合型国际化人才。

   

二、培养规格和要求

        分层次、分阶段培养学生的英语综合能力与口笔译能力。基础阶段(相当于辅修课程阶段)从听说读写方面进一步提高英语能力,大量接触西方文化课程,同时进行口笔译的基础训练;较高阶段(双专业阶段)则进行较具学科属性的口笔译训练,训练题材以贴近双专业学生的第一学科与专业为宜。体现在课程设置上,则必修课分为翻译专业课程和专业辅助课程,选修课程则从翻译技巧、西方文化、商务英语、写作、阅读等各个方面提供多达二十余门课程。各课程的教学之间需形成良好的交流与衔接机制,尤其是必修的专业类课程和专业辅助类课程之间拟从不同方面促进学生的口笔译能力,彼此根据实际需要来制定训练目标与方式。如口译训练需要学生起步时就具备良好的“听”的意识和习惯,因此专业辅助类必修课程中的听说类课程需提醒学生“听”的目的不能只是为了回答问题或记住关键信息点,更要为了分析逻辑关系和意义层次并进行语内复述。又如,笔译训练需要学生具较高的语言敏感度和理解准确度,具备一定的文体意识,因此专业辅助类必修课程中的阅读与写作课上也应相应地以此为训练重点之一。

        具体到翻译专业课程的设置上,辅修阶段主要修读基础阶段的口笔译训练(即普通语境下或简单商务文本的翻译实践)、双专业阶段则修读较高阶段的口笔译训练(更具学科属性如学术文本、各类应用文本、高级商务文本、文学文本等的翻译实践),两者均需酌情结合相关的翻译理论知识介绍,既从宏观与认知上培养学生的翻译理论知识素养,又以实践为纲、逐级提高学生的翻译能力素养。在较高阶段,教师将重点培养学生对各类应用文、学术文的笔译能力和相关专业与学术环境下的口译能力,引导学生多进行与第一专业相关的口笔译实践。

        初步掌握一门第二外国语(日语、法语、德语或韩语等),能借助词典看懂一般难度的所修语言的文献书籍和新闻报刊。

 

三、毕业总学分及课程内总学时

        学生完成外语教学中心英语专业辅修需修满25学分(450学时)及以上;完成双专业需修满50学分(900学时)及以上,含毕业设计与实习6学分(见附表一至二)。

 

四、专业核心课程

        实用口译I、 实用笔译I 、实用口译II、 实用笔译II、 实用口译III、 实用笔译III、英语演说与辩论、英语学术阅读与写作II: 修辞与体裁。

 

五、专业特色课程

        新闻英语视听译、 中国文化典籍英文译本选读、英语学术阅读与写作I:多元文化与思辨、英语学术阅读与写作III:文献阅读与评价、美国电影:历史、文化与批评、西方视野下的中国文化、西方文化英文经典选读、(英国、美国、澳洲)文化专题研究、英美文学选读、跨文化交际学、学术交流英语、高级商务英语(国家级精品课程)、等。

 

六、辅修、双专业课程设置及教学进程计划表(附表一至二)

 

附表一:翻译专业辅修课程设置及教学进程计划表

课程
类别
课程名称/英文名称 总学分 总学时 开课学期/周学时 课程负责人
  实用口译 I(Interpreting Skills and Practice I) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 I(Translation Theory and Practice I) 3 54 2-9/3 李红满、肖沁园
实用口译 II(Interpreting Skills and Practice II) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 II(Translation Theory and Practice II) 3 54 2-9/3 王岫庐、冯芃芃
英语学术阅读与写作II:修辞与体裁
(English Academic Reading and Writing: Rhetoric and Genre)
3 54 2-9/3 齐曦
英语演说与辩论(English Public Speaking) 3 54 2-9/3 冯芃芃
新闻英语视听译 (Journalistic English and Interpreting) 3 36 2-11/3 吴伟英
跨文化交际学(Intercultural Communication Studies) 4 72 2-11/4 齐曦、易利
中国文化典籍英文译本选读(Selected Readings in English Translation of Chinese Classics) 4 72 2-11/4 李红满
学术交流英语(English for Academic Communication) 3 54 2-11/3 曾蕾
英语学术阅读与写作I: 多元文化与思辨English Academic Reading and Writing I: Multiculture and Critical Thinking 3 54 2-11/3 冯芃芃、郑岩芳
英语传媒与文化(English Media and Culture) 4 72 2-11/3 吴伟英、辛枝
高级英语视听说(Advanced English Listening and Speaking) 3 54 2-11/3 冯芃芃、赖鹏
跨文化商务交际Intercultural Communication in Business 3 54 2-11/3 张珺、易利
商务英语写作(Business English Writing) 3 54 2-11/3 陈静
英国社会与文化(British Society and Culture) 4 72 2-11/4 赖鹏、邓妮
美国社会与文化(American Society and Culture) 4 72 2-11/4 王哲、郑岩芳
澳洲社会与文化(Australian Society and Culture) 3 54 2-11/3 张佩雯、陈静
西方视野下的中国文化(Chinese Culture from the Western Perspective) 3 54 2-11/3 郑岩芳
高级商务英语(Advanced Business English) 3 54 2-11/3 张珺、吴凝
西方文化英文经典选读(Highlights of Western Culture: Selected Readings) 3 54 2-11/3 王哲
高级职场英语(Advanced Professional English) 3 54 2-11/3 李向奇
管理沟通(Management Communication) 3 54 2-11/3 陈剑波
英文文学经典与影视再现(English Literature Classics and Their Screen Adaptations) 3 54 2-11/3 尹立军
英美文学选读(Selected Readings on English and American Literature) 3 54 2-11/3 朱坤领、郑炜炜
课程
类别
课程名称/英文名称 总学分 总学时 开课学期/周学时 课程负责人
  实用口译 I(Interpreting Skills and Practice I) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 I(Translation Theory and Practice I) 3 54 2-9/3 李红满、肖沁园
实用口译 II(Interpreting Skills and Practice II) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 II(Translation Theory and Practice II) 3 54 2-9/3 王岫庐、冯芃芃
实用口译 III(Interpreting Skills and Practice III) 3 54 2-11/3 邓志辉、郑岩芳
实用笔译 III (Translation Theory and Practice III) 3 54 2-11/3 王岫庐、冯芃芃
英语学术阅读与写作II:修辞与体裁(English Academic Reading and Writing: Rhetoric and Genre) 3 54 2-9/3 齐曦
英语演说与辩论(English Public Speaking) 3 54 2-9/3 冯芃芃
第二外国语(日语/法语/德语/韩语四选一) (Japanese/French/ German/ Korean) 12 216 5-11/6 王哲、李宁
毕业设计与实习Graduation Design and Practice 6 108 9-12/6 冯芃芃
新闻英语视听译 (Journalistic English and Interpreting) 3 36 2-11/3 吴伟英
跨文化交际学(Intercultural Communication Studies) 4 72 2-11/4 齐曦、易利
中国文化典籍英文译本选读(Selected Readings in English Translation of Chinese Classics) 4 72 2-11/4 李红满
学术交流英语(English for Academic Communication) 3 54 2-11/3 曾蕾
英语学术阅读与写作I: 多元文化与思辨English Academic Reading and Writing I: Multiculture and Critical Thinking 3 54 2-11/3 冯芃芃、郑岩芳
英语学术阅读与写作III: 文献阅读与评价English Academic Reading and Writing III: Reading and Evaluating Research Papers 3 54 2-11/3 齐曦、张佩文、谢芳
英语传媒与文化(English Media and Culture) 4 72 2-11/4 吴伟英、辛枝
高级英语视听说(Advanced English Listening and Speaking) 3 54 2-11/3 冯芃芃、赖鹏
跨文化商务交际(Intercultural Communication in Business) 3 54 2-11/3 张珺、易利
商务英语写作(Business English Writing) 3 54 2-11/3 陈静
英国社会与文化(British Society and Culture) 4 72 2-11/3 赖鹏、邓妮
美国社会与文化(American Society and Culture) 4 72 2-11/3 王哲、郑岩芳
澳洲社会与文化(Australian Society and Culture) 3 54 2-11/3 张佩雯、陈静
西方视野下的中国文化(Chinese Culture from the Western Perspective) 3 54 2-11/3 郑岩芳
高级商务英语(Advanced Business English) 3 54 2-11/3 张珺、吴凝
西方文化英文经典选读(Highlights of Western Culture: Selected Readings) 3 54 2-11/3 王哲
高级职场英语(Advanced Professional English) 3 54 2-11/3 李向奇
管理沟通(Management Communication) 3 54 2-11/3 陈剑波
英文文学经典与影视再现(English Literature Classics and Their Screen Adaptations) 3 54 2-11/2 尹立军
英美文学选读(Selected Readings on English and American Literature) 3 54 2-11/3 朱坤领、郑炜炜

 

附表二:翻译专业双专业课程设置及教学进程计划表

课程类别 课程名称/英文名称 总学分 总学时 开课学期/周学时 课程负责人
  实用口译 I(Interpreting Skills and Practice I) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 I(Translation Theory and Practice I) 3 54 2-9/3 李红满、肖沁园
实用口译 II(Interpreting Skills and Practice II) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 II(Translation Theory and Practice II) 3 54 2-9/3 王岫庐、冯芃芃
实用口译 III(Interpreting Skills and Practice III) 3 54 2-11/3 邓志辉、郑岩芳
实用笔译 III (Translation Theory and Practice III) 3 54 2-11/3 王岫庐、冯芃芃
英语学术阅读与写作II:修辞与体裁(English Academic Reading and Writing: Rhetoric and Genre) 3 54 2-9/3 齐曦
英语演说与辩论(English Public Speaking) 3 54 2-9/3 冯芃芃
第二外国语(日语/法语/德语/韩语四选一) (Japanese/French/ German/ Korean) 12 216 5-11/6 王哲、李宁
毕业设计与实习Graduation Design and Practice 6 108 9-12/6 冯芃芃
新闻英语视听译 (Journalistic English and Interpreting) 3 36 2-11/3 吴伟英
跨文化交际学(Intercultural Communication Studies) 4 72 2-11/4 齐曦、易利
中国文化典籍英文译本选读(Selected Readings in English Translation of Chinese Classics) 4 72 2-11/4 李红满
学术交流英语(English for Academic Communication) 3 54 2-11/3 曾蕾
英语学术阅读与写作I: 多元文化与思辨English Academic Reading and Writing I: Multiculture and Critical Thinking 3 54 2-11/3 冯芃芃、郑岩芳
英语学术阅读与写作III: 文献阅读与评价 English Academic Reading and Writing III: Reading and Evaluating Research Papers 3 54 2-11/3 齐曦、张佩文、谢芳
英语传媒与文化(English Media and Culture) 4 72 2-11/4 吴伟英、辛枝
高级英语视听说(Advanced English Listening and Speaking) 3 54 2-11/3 冯芃芃、赖鹏
跨文化商务交际(Intercultural Communication in Business) 3 54 2-11/3 张珺、易利
商务英语写作(Business English Writing) 3 54 2-11/3 陈静
英国社会与文化(British Society and Culture) 4 72 2-11/3 赖鹏、邓妮
美国社会与文化(American Society and Culture) 4 72 2-11/3 王哲、郑岩芳
澳洲社会与文化(Australian Society and Culture) 3 54 2-11/3 张佩雯、陈静
西方视野下的中国文化(Chinese Culture from the Western Perspective) 3 54 2-11/3 郑岩芳
高级商务英语(Advanced Business English) 3 54 2-11/3 张珺、吴凝
西方文化英文经典选读(Highlights of Western Culture: Selected Readings) 3 54 2-11/3 王哲
高级职场英语(Advanced Professional English) 3 54 2-11/3 李向奇
管理沟通(Management Communication) 3 54 2-11/3 陈剑波
英文文学经典与影视再现(English Literature Classics and Their Screen Adaptations) 3 54 2-11/2 尹立军
英美文学选读(Selected Readings on English and American Literature) 3 54 2-11/3 朱坤领、郑炜炜
课程
类别
课程名称/英文名称 总学分 总学时 开课学期/周学时 课程负责人
  实用口译 I(Interpreting Skills and Practice I) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 I(Translation Theory and Practice I) 3 54 2-9/3 李红满、肖沁园
实用口译 II(Interpreting Skills and Practice II) 3 54 2-9/3 邓志辉、王芳
实用笔译 II(Translation Theory and Practice II) 3 54 2-9/3 王岫庐、冯芃芃
实用口译 III(Interpreting Skills and Practice III) 3 54 2-11/3 邓志辉、郑岩芳
实用笔译 III (Translation Theory and Practice III) 3 54 2-11/3 王岫庐、冯芃芃
英语学术阅读与写作II:修辞与体裁(English Academic Reading and Writing: Rhetoric and Genre) 3 54 2-9/3 齐曦
英语演说与辩论(English Public Speaking) 3 54 2-9/3 冯芃芃
第二外国语(日语/法语/德语/韩语四选一) (Japanese/French/ German/ Korean) 12 216 5-11/6 王哲、李宁
毕业设计与实习Graduation Design and Practice 6 108 9-12/6 冯芃芃
新闻英语视听译 (Journalistic English and Interpreting) 3 36 2-11/3 吴伟英
跨文化交际学(Intercultural Communication Studies) 4 72 2-11/4 齐曦、易利
中国文化典籍英文译本选读(Selected Readings in English Translation of Chinese Classics) 4 72 2-11/4 李红满
学术交流英语(English for Academic Communication) 3 54 2-11/3 曾蕾
英语学术阅读与写作I: 多元文化与思辨English Academic Reading and Writing I: Multiculture and Critical Thinking 3 54 2-11/3 冯芃芃、郑岩芳
英语学术阅读与写作III: 文献阅读与评价 English Academic Reading and Writing III: Reading and Evaluating Research Papers 3 54 2-11/3 齐曦、张佩文、谢芳
英语传媒与文化(English Media and Culture) 4 72 2-11/4 吴伟英、辛枝
高级英语视听说(Advanced English Listening and Speaking) 3 54 2-11/3 冯芃芃、赖鹏
跨文化商务交际(Intercultural Communication in Business) 3 54 2-11/3 张珺、易利
商务英语写作(Business English Writing) 3 54 2-11/3 陈静
英国社会与文化(British Society and Culture) 4 72 2-11/3 赖鹏、邓妮
美国社会与文化(American Society and Culture) 4 72 2-11/3 王哲、郑岩芳
澳洲社会与文化(Australian Society and Culture) 3 54 2-11/3 张佩雯、陈静
西方视野下的中国文化(Chinese Culture from the Western Perspective) 3 54 2-11/3 郑岩芳
高级商务英语(Advanced Business English) 3 54 2-11/3 张珺、吴凝
西方文化英文经典选读(Highlights of Western Culture: Selected Readings) 3 54 2-11/3 王哲
高级职场英语(Advanced Professional English) 3 54 2-11/3 李向奇
管理沟通(Management Communication) 3 54 2-11/3 陈剑波
英文文学经典与影视再现(English Literature Classics and Their Screen Adaptations) 3 54 2-11/2 尹立军
英美文学选读(Selected Readings on English and American Literature) 3 54 2-11/3 朱坤领、郑炜炜

 

说明:学生完成双专业需修满50学分及以上,包括毕业设计与实习6学分。