半决赛与决赛相关的重要通知

一、半决赛题型:

1 小段英文,1小段中文,每段时长1分钟左右。

 

二、决赛题型更新:

请留意第2组小话题关键词有调整。

1、Technology in Everyday Life: China vs the U.S.

2、Theory and Practice of Education: East vs West

3、Language as the Core of Communication: Reading, Creative Writing, and More

 

三、考察范围与备赛建议

1.      掌握交替传译的基本技能;---建议注意笔记技能的练习;

2.      比较了解中国和英语国家的文化背景知识;--- 建议了解基本的中西方国家文化差异;

3.      了解近一年来的重大国际时事;--- 半决赛:建议了解过一年里影响深远的重大国际时事;决赛:建议关注一些与话题相关的社会热点;

4.      胜任较为正式场合每节时长 1分钟左右的交替传译工作 --- 建议在比赛中无论出现什么状况,均保持声音沉着冷静,必要时采取各类应对策略完成作务,切忌卡壳。

 

四、重要:

1、所有选手均应于5月7日(星期天)上午8:20到达外国语学院305候考室,了解比赛程序及抽签决定出场顺序;东校区和南校区的选手8:30仍未到达者视为弃权;

2、鉴于珠海校区的选手现实条件所限,难以在8:20到达赛场,特许珠海选手延迟到9:20到达南校园外国语学院305室报到并抽取后半场出场顺序。迟于9:30仍未报到者,视为弃权。

3、所有半决赛弃权选手不能获得“优秀奖”证书。